BENVENUTI - WELCOME - WILLKOMMEN: - Добро пожаловать: - Ласкаво просимо: - BIENVENIDO: - BIENVENUE: - BEM-VINDO: - LAIPNI: - 欢迎您: - 歡迎您: - आपका स्वागत है: - ԲԱՐԻ ԳԱԼՈՒՍՏ. - XOŞ GƏLMİSİNİZ - 환영합니다 : - Maligayang pagdating: - Chào Mừng: - ようこそ - KARIBU: - VELKOMIN: - welkom - مرحبا بكم:- خوش آمد

Questo blog costituisce il crocevia di un gruppo di blog che interseca gli aspetti surreali o pseudo-surreali del vivere, li indaga e se ne lascia risucchiare. L'autore affascinato dai quadri di Magritte, Dalì, Mirò ha tentato disperatamente di raccogliere in poche parole le emozioni di questo scorcio di vissuto, forse dilungandosi troppo e rischiando di far tracimare il suo scrivere ben oltre gli aspetti surreali. Tanto è vero che non ha potuto non imbattersi nelle opere di Kabakov, che con il surrealismo non ha nulla a che fare, ma che forse, proprio nell'ossessiva e fedele riproduzione della realtà,
svuotata e mostrata nella sua nudità, ne rappresenta la naturale evoluzione.


WELCOME:

This blog is the hub of a group blog that intersects the surreal aspects of living or pseudo-surreal, investigates them and they suck up leaves. The author was fascinated by the paintings of Magritte, Dali, Miro has tried desperately to gather in a few words the emotions of this little piece of living, perhaps at length too much and threatening to overflow its writing well beyond the surreal aspects. So much so that he could not come across the works of Kabakov, with surrealism that has nothing to do, but perhaps, precisely the obsessive and faithful reproduction of reality, emptied and shown in its nakedness, it is a natural and disturbing trend.


WILLKOMMEN:
Dieser Blog ist das Zentrum einer Gruppe von Blogs, die die Pseudo-oder surreal surreal Aspekte des Lebens, lassen Sie sie zu untersuchen und, wenn es gesaugt schneidet. Der Autor durch die Gemälde von Magritte, Dali fasziniert hat Miro verzweifelt, in wenigen Worten zu sammeln die Emotionen dieses Moment der Erfahrung, vielleicht zu sehr ausführlich, und droht, Überlauf seiner weit über die surrealen Aspekte zu schreiben versucht. So sehr, dass er nicht über die Werke stammen von Kabakov, mit dem Surrealismus, die nichts zu tun hat, aber vielleicht, nur obsessive und getreue Wiedergabe der Realität, abgetropft und stellte in seiner Nacktheit, es ist die natürliche Evolution.




Добро пожаловать:
Этот блог является центром группы блогов, которые пересекает псевдо-сюрреалистический или сюрреалистические аспекты жизни, пусть расследование и, если она сосала.Автор очарован картин Магритта, Дали, Миро пытается отчаянно собрать в нескольких словах эмоциям этот момент опыта, возможно, слишком большой длины, и угрожая переполнением его хорошо писать за сюрреалистический аспекты. Настолько, что он не мог встретить работы Кабакова, с сюрреализмом, что не имеет ничего общего, но, возможно, просто навязчивой и точное воспроизведение реальности, слить и выставил в своей наготе, она является естественным эволюции.
  


Ласкаво просимо:
Цей блог є центром групи блогів, які перетинає псевдо-сюрреалістичний або сюрреалістичні аспекти життя, нехай розслідування і, якщо вона смоктала. Автор зачарований картин Магрітта, Далі, Міро намагається відчайдушно зібрати в кількох словах емоціям цей момент досвіду, можливо, занадто великої довжини, і погрожуючи переповненням його добре писати за сюрреалістичний аспекти. Настільки, що він не міг зустріти роботи Кабакова, з сюрреалізмом, що не має нічого спільного, але, можливо, просто нав'язливою і точне відтворення реальності, злити і виставив у своїй наготі, вона є природним еволюції.
 


BIENVENIDO:
Este blog es el centro de un grupo de blogs que se cruza con los aspectos pseudo-surrealistas o surrealistas de la vida, vamos a investigar y si es aspirado. El autor fascinado por las pinturas de Magritte, Dalí, Miró ha tratado desesperadamente de reunir en pocas palabras las emociones de este momento de la experiencia, la duración quizá demasiado grande, y que amenazan con desbordamiento de la escritura más allá de los aspectos surrealistas. Tanto es así que no podía venir a través de las obras de Kabakov, con el surrealismo que no tiene nada que hacer, pero tal vez, sólo la reproducción obsesivo y fiel de la realidad, drenado y expuesto en su desnudez, que es el elemento natural evolución.





BIENVENUE:
Ce blog est la plaque tournante d'un groupe de blogs qui croise les aspects pseudo-surréalistes ou surréaliste de la vie, laissez-les enquêter et si elle suçait. L'auteur fasciné par les peintures de Magritte, Dali, Miro a essayé désespérément de rassembler en quelques mots les émotions de ce moment de l'expérience, la durée peut-être trop grande, et qui menacent de déborder de son écriture bien au-delà des aspects surréalistes. Tant et si bien qu'il ne pouvait pas venir à travers les œuvres de Kabakov, avec le surréalisme qui n'a rien à faire, mais peut-être, tout simplement la reproduction obsessionnelle et fidèle de la réalité, égouttés et exposé dans sa nudité, il est l'élément naturel évolution.




BEM-VINDO:
Este blog é o centro de um grupo de blogs que cruza os aspectos pseudo-surrealistas ou surreal da vida, deixá-los investigar e se aspirado. O autor fascinado pelas pinturas de Magritte, Dali, Miro tentou desesperadamente para reunir em poucas palavras as emoções deste momento de experiência, tempo, talvez grande demais, e que ameaçam transbordar a escrever bem além dos aspectos surreais. Tanto que ele não podia se deparar com as obras de Kabakov, com o surrealismo que nada tem a ver, mas talvez, apenas a reprodução obsessiva e fiel da realidade, drenados e expostos em sua nudez, é o natural evolução.







LAIPNI:
Šis emuārs ir centrs grupas blogiem, kas šķērso tās pseido-sirreālas vai sirreālu dzīves aspektiem, ļaujiet viņiem izmeklēt un, ja tas iesūc.Autors savaldzinājuši Magritte, Dali gleznas, Miro ir centies izmisīgi vākt dažos vārdos emocijas šā brīža pieredzi, varbūt pārāk lielu garumu un draud pārplūst rakstīt arī ārpus sirreālu aspektiem. Tik daudz tā, ka viņš nevarēja nākt pāri darbiem Kabakov, ar sirreālisma, ka nav nekāda sakara, bet varbūt, tikai obsesīvi un atveidošanas realitāti, sausa un izstādīti kailuma, tas ir dabiski attīstība.


 


欢迎您:
这个博客是一个博客组相交的伪超现实主义或超现实生活的各个方面,让他们调查,如果它吸的枢纽。笔者着迷的马格利特,达利的绘画,米罗拼命在收集的情绪,这一刻的经验,也许是太伟大的长度,并威胁到溢出超现实的方面远远超出了其写了几句话。以至于他无法遇到的作品,卡巴科夫无关的超现实主义的,但也许,只是迷恋和忠实地再现现实,排水并在其下体展出是天然的演变。



歡迎您:
這個博客是一個博客組相交的偽超現實主義或超現實生活的各個方面,讓他們調查,如果它吸的樞紐。筆者著迷的馬格利特,達利的繪畫,米羅拼命在收集的情緒,這一刻的經驗,也許是太偉大的長度,並威脅到溢出超現實的方面遠遠超出了其寫了幾句話。以至於無法遇到的作品,卡巴科夫無關的超現實主義的,但也許,只是迷戀和忠實地再現現實,排水,並在其下體展出,它是天然的演變。







आपका स्वागत है:
यह ब्लॉग ब्लॉग के एक समूह है कि intersects के जीवन का छद्म असली या असली पहलुओं को, उन की जांच और अगर यह चूसा का केंद्र है. Magritte, Dali के चित्रों के द्वारा मोहित लेखक, Miro सख्त करने की कोशिश की है कुछ ही शब्दों में अनुभव के इस क्षण की भावनाओं, शायद भी महान लंबाई, और अतिप्रवाह असली पहलुओं से परे अच्छी तरह से लिखने के लिए धमकी इकट्ठा. इतना तो है कि वह काम करता है भर Kabakov द्वारा नहीं , अतियथार्थवाद कि करने के लिए कुछ भी नहीं है के साथ कर सकता है, लेकिन शायद, सिर्फ वास्तविकता का जुनूनी और वफादार प्रजनन, सूखा और अपनी नग्नता में प्रदर्शित, यह स्वाभाविक है विकास.




ԲԱՐԻ ԳԱԼՈՒՍՏ.
Այս բլոգը այն հանգույց մի խումբ օրագրերին որ intersects են կեղծ կամ surreal surreal ասպեկտները կյանքում, թող հետաքննեն եւ եթե այն sucked. Հեղինակը հիացած է գեղանկարների Magritte է, Դալիի, Miro փորձել հուսահատ հավաքել մի քանի խոսքով զգացմունքները այս պահին փորձի համար, թերեւս, շատ մեծ երկարությունը, եւ սպառնում է հեղեղել իր գրել, լավ դուրս surreal առումներով. Այնքան, որ նա չէր կարող բախվել աշխատանքների կողմից Kabakov է, սյուրռեալիզմի, որը կապ չունի, բայց, երեւի, միայն obsessive եւ հավատարիմ վերարտադրությունը իրականում drained եւ ցուցադրվել է nakedness, դա բնական է էվոլյուցիան.





XOŞ GƏLMİSİNİZ:
Bu blog həyat yalançı irreal və ya irreal aspektləri, o sucked əgər onları araşdırmaq qoy intersects ki, blog bir qrup mərkəzi deyil. Magritte, Dali rəsm valeh müəllifi Miro bir neçə söz təcrübəsi bu an emosiyaların, bəlkə də çox böyük uzunluq yaxşı irreal aspektləri kənarda yazmaq daşqın təhlükəsi yaradan toplamaq naəlaclıqdan çalışmışdır. Qədər ki, o drained çılpaqlıq nümayiş, bəlkə gerçəkliyin yalnız obsesif sadiq bərpası heç bir əlaqəsi yoxdur ki, sürrealizm ilə Kabakov tərəfindən işlərin rast gəlmək deyil, ola bilər, bu, təbiidir, təkamül.



환영합니다 :
이 블로그는 삶의 의사 - 이나 초현실적인 측면, 정말 빨려그들을 조사하여 보자 교차 블로그의 그룹의 허브입니다. Magritte, 달리그림에 매료 저자는, 미로몇 마디경험이 순간감정, 아마도 너무나 큰 길이 초현실적인 측면을 넘어 쓰기 오버플경고를 수집하기 위해 필사적으로 노력 해왔다. 아주 많이 있으므로 자기가 뽑아와 그 벌거숭이 전시, 어쩌면 현실에 그저 강박성실한 재생산 상관없는 초현실주의 함께 Kabakov하여 작품을 본적이 없다고하지만, 그것은 자연입니다 진화.
 



Maligayang pagdating:
Ang blog na ito ay ang hub ng isang pangkat ng mga blog na intersects palsipikado-surreal o surreal na mga aspeto ng buhay, ipaalam sa kanila siyasatin at kung ito sinipsip. Ang may-akda nabighani sa pamamagitan ng mga kuwadro na gawa ng Magritte, Dali, Miro ay sinubukan desperately upang lumikom sa ilang mga salita ang mga damdamin ng mga sandaling ito ng karanasan, marahil masyadong malaki haba, at nagbabala sa overflow nito magsulat na rin sa kabila ng mga surreal na aspeto. So magkano kaya na hindi siya maaaring matagpuan ang mga gawa ng Kabakov, sa surealismo na ay walang kinalaman, ngunit marahil, lamang laging sumasagi sa alaala at tapat pagpaparami ng katotohanan, pinatuyo at exhibited sa kanyang kahubdan, ito ay likas paglaki.
 





Chào Mừng:
Blog này là trung tâm của một nhóm của các blog mà nó phân cắt các khía cạnh giả siêu thực, siêu thực của cuộc sống, để họ điều tra và nếu hút. Các tác giả bị cuốn hút bởi những bức tranh của Magritte, Dali, Miro đã cố gắng tuyệt vọng để thu thập trong một vài từ cảm xúc của thời điểm này của kinh nghiệm, chiều dài có lẽ là quá lớn, và đe dọa tràn viết của nó vượt ra ngoài các khía cạnh siêu thực. Vì vậy, nhiều để anh không thể đi qua các công trình Kabakov với chủ nghĩa siêu thực không có gì để làm, nhưng có lẽ, chỉ cần sao chép ám ảnh và trung thành của thực tế, để ráo nước được trưng bày trong sự trần trụi của nó, nó là tự nhiên tiến hóa.
 



ようこそ:
このブログは、人生の擬似現実的な、または非現実的な側面を交差するブログのグループのハブであり、それらを調査し、それが吸い込ま場合ましょう。マグリット、ダリ、ミロの絵に魅了され、著者は、いくつかの単語での経験のこの瞬間の感情を集めるために必死になって、おそらくあまりにも偉大な長さを試みたが、よく非現実的な側面を超えてオーバーフローへの書き込みを脅かしています。そんなにので、彼は何の関係もありませんsurrealismで、カバコフの作品に出くわすことができなかったが、実際のかもしれない、ちょうど強迫と忠実に再現し、その裸in排水展示それが自然である進化



KARIBU:
Blog hii ni kitovu cha kundi la blogs kwamba intersects nyanja Pseudo-surreal au surreal ya maisha, basi, na kuchunguza na kama sucked. Mwandishi alivutiwa na picha za kuchora ya Magritte, Dali, Miro imejitahidi mno kukusanya kwa maneno machache hisia ya wakati huu wa uzoefu, urefu labda kubwa mno, na kutishia kufurika yake ya kuandika vizuri zaidi ya vipengele surreal. Kiasi kwamba hakuweza kuja hela kazi kwa Kabakov, pamoja na surrealism kwamba ana kitu cha kufanya, lakini labda, kama obsessive na mwaminifu uzazi wa ukweli, mchanga na exhibited katika uchi wake, ni ya asili mageuzi.
  




VELKOMIN:
Þetta blogg er miðstöð hópi blogg sem sker gervi-súrrealískt eða súrrealískt hliðar lífsins, láta þá rannsaka og ef það sogast. Höfundur heilluð af málverkum af Magritte, Dali, Miro hefur reynt í örvæntingu að safna í nokkrum orðum á tilfinningar þessa stundina á reynslu, kannski of mikill lengd, og hóta að flæða þess skrifa vel út fyrir súrrealískar þætti. Svo mikið svo að hann gæti ekki rekist á verk eftir Kabakov, með súrrealisma sem hefur ekkert að gera, en kannski, bara þráhyggju og trúr endurgerð veruleika, holræsi og sýndi í nekt hennar, er það eðlilegt þróun.
 




مرحبا بكم:
هذا بلوق هو محور مجموعة من بلوق التي يتقاطع الجوانب شبه سريالية أو سريالية للحياة، والسماح لهم بالتحقيق، وإذا امتص. المؤلف مفتونة لوحات ماغريت ودالي، وحاولت يائسة لجمع ميرو في بضع كلمات مشاعر هذه اللحظة من الخبرة، وطول ربما كبيرة جدا، ويهدد فيضان في الكتابة إلى ما وراء الجوانب سريالية. لدرجة أنه لا يمكن أن تأتي عبر أعمال Kabakov، مع السريالية التي ليس لها علاقة، ولكن ربما، مجرد استنساخ الوسواس وفية للواقع، واستنزفت معارضها في عري، فمن الطبيعي تطور.



إذا فإنني أجد نفسي مضطرا لتقديم الترجمة إلى اللغة العربية هي دائما تقريبا في الماضي لمواجهة المشاكل الكبرى لمجرد عندما أحاول إدراجه في بداية أو نقطة وسيطة، وذلك بسبب ميل من صراع بين طريقتين البرامج من القراءة والكتابة بالمقارنة مع اللغات الأخرى التي يتم قراءتها من اليسار إلى اليمين. إذا هل يمكن أن تضع دائما بين أول، كما ينبغي أن يكون.


  
این وبلاگ توپی از یک گروه از وبلاگ ها که به تقاطع جنبه شبه سورئال و سورئال زندگی، اجازه دهید آنها را بررسی و اگر آن را مکیده است.نویسنده مجذوب نقاشی Magritte در، دالی، میرو سعی کرده است در چند کلمه را به شدت به جمع آوری از احساسات را از این لحظه از تجربه، طول شاید بیش از حد بزرگ، و تهدید به سرریز آن است فراتر از جنبه های حقیقی. بسیار به طوری که او نمی تواند آمد در سراسر آثار توسط Kabakov، با سورئالیسم است که چیزی برای انجام این کار است، اما شاید، فقط تولید مثل وسواس و مومن است از واقعیت،

خالی شد و در عریانی آن نشان داده شده، آن را تکامل طبیعی است.







welkom
Deze blog is de spil van een groep van blogs die snijdt de pseudo-surrealistische of surrealistische aspecten van het leven, laat ze onderzoeken en als het gezogen. De auteur gefascineerd door de schilderijen van Magritte, Dali, Miro heeft wanhopig geprobeerd te verzamelen in een paar woorden de emoties van dit moment van ervaring, misschien wel te grote lengte, en dreigt te overstromen haar schrijven tot ver buiten de surrealistische aspecten. Zozeer zelfs dat hij niet kon komen over de werken van Kabakov, met het surrealisme dat niets te maken heeft, maar misschien, heel obsessieve en getrouwe weergave van de werkelijkheid,

geleegd en weergegeven in de naaktheid is een natuurlijke evolutie.
  

Nessun commento:

Posta un commento