giovedì 28 giugno 2012

…si ritrovarono tanti esseri - So many people found themselves ... - So viele Menschen fanden sich ... - Так много людей оказались ... - Так багато людей виявилися ... - Так шмат людзей апынуліся ... - Así que muchas personas se encuentran ... - Tant de gens se sont retrouvés ... - Assim, muitas pessoas encontraram-se ... - Tik daudzi cilvēki uzskatīja sevi ... - Tiek daug žmonių atsidūrė ... - Toliko ljudi se znašli ... - 因此,许多人发现自己... - 因此,許多人發現自己... - তাই অনেক মানুষ নিজেদের পাওয়া ... - इतने सारे लोग खुद को पाया ... - Այնպես որ, շատ մարդիկ հայտնվել են ... - Belə ki, bir çox insanlar özləri edib ... - ამდენი ხალხი აღმოჩნდა ... - Yani birçok insan kendilerini bulundu ... - Толкова много хора се оказаха ... - Deci, mulţi oameni s-au gasit ... - Tak wielu ludzi znalazło się ... - Tolik lidí se ocitli ... - Toľko ľudí sa ocitli ... - 그래서 많은 사람들이 자신을 발견 ... - Kaya maraming mga natagpuan ng mga tao ang kanilang sarili ... - Begitu banyak orang menemukan diri mereka ... - Jadi ramai orang mendapati diri mereka ... - ดังนั้นคนจำนวนมากพบว่าตัวเอง ... - Vì vậy, nhiều người thấy mình ... - 多くの人々は自分自身を発見した... - Så mange mennesker befandt sig ... - Svo margir finna sig ... - Hivyo watu wengi walijikuta ... - Zoveel mensen bevonden zich ... - وجدت الكثير من الناس أنفسهم ... - بنابراین بسیاری از مردم خود را نشان دادند ... -

…si ritrovarono tanti esseri
ognuno continuava a parlare la propria lingua
e a non capire il senso nell'esistere degli altri.



So many people found themselves ...
each continued to speak their language
and did not understand the sense in existing other.




So viele Menschen fanden sich ...
jeder setzte ihre Sprache zu sprechen
und verstand nicht den Sinn in den bestehenden anderen.




Так много людей оказались ...
каждый продолжали говорить на своем языке
и не понимают смысла в других существующих.




Так багато людей виявилися ...
кожен продовжували говорити на своїй мові
і не розуміють сенсу в інших існуючих.




Так шмат людзей апынуліся ...
кожны працягвалі гаварыць на сваёй мове
і не разумеюць сэнсу ў іншых існуючых.




Así que muchas personas se encuentran ...
cada uno siguió hablando su idioma
y no entendía el sentido en el resto de las existentes.




Tant de gens se sont retrouvés ...
chaque continué à parler leur langue
et ne comprenait pas le sens dans d'autres existants.




Assim, muitas pessoas encontraram-se ...
cada continuou a falar a sua língua
e não entendia o sentido em outros já existentes.




Tik daudzi cilvēki uzskatīja sevi ...
katrs turpināja runāt savu valodu
un nesapratu jēgu esošo cits.




Tiek daug žmonių atsidūrė ...
kiekvienas toliau kalbėti jų kalba
ir nesupratau prie esamų kitos prasmės.





Toliko ljudi se znašli ...
vsaka še naprej govoriti njihov jezik
in ne razumem smisla v obstoječih drugega.





因此,许多人发现自己...
继续讲他们的语言
不明白现有的其他意义





因此,許多人發現自己...
繼續講他們的語言
不明白現有的其他意義





তাই অনেক মানুষ নিজেদের পাওয়া ...
প্রতিটি তাদের ভাষায় কথা অব্যাহত
এবং বিদ্যমান অন্য অর্থে আমরা বুঝতে পারিনি.




इतने सारे लोग खुद को पाया ...
प्रत्येक के लिए उनकी भाषा बोलते जारी
और मौजूदा अन्य अर्थ समझ में नहीं आया.




Այնպես որ, շատ մարդիկ հայտնվել են ...
յուրաքանչյուրը շարունակում էր խոսել իրենց լեզուն
եւ չի հասկանում իմաստը մեջ գոյություն ունեցող այլ




Belə ki, bir çox insanlar özləri edib ...
hər onların dilində danışmaq davam
mövcud olan digər mənada başa düşmədim.




ამდენი ხალხი აღმოჩნდა ...
ყოველ განაგრძო საუბარი ენაზე
და არ მესმის გრძნობა არსებულ სხვა.





Yani birçok insan kendilerini bulundu ...
her biri kendi dilini konuşmaya devam etti
ve mevcut diğer anlamda anlamadı.




Толкова много хора се оказаха ...
всеки продължава да говори на техния език
и не разбирам смисъла, в съществуващи други.




Deci, mulţi oameni s-au gasit ...
fiecare a continuat să vorbească limba lor
şi nu au înţeles sensul în alte existente.




Tak wielu ludzi znalazło się ...
każdy nadal mówić ich językiem
i nie rozumiem sensu w innych istniejących.




 Tolik lidí se ocitli ...
každý pokračoval mluvit jejich jazykem
a nechápali smysl stávajících jiný.




Toľko ľudí sa ocitli ...
každý pokračoval hovoriť ich jazykom
a nechápali zmysel existujúcich iný.




그래서 많은 사람들이 자신을 발견 ...
각자 자신의 언어를 계속
그리고 기존 기타 감각을 이해하지 않았다.





Kaya maraming mga natagpuan ng mga tao ang kanilang sarili ...
bawat patuloy na magsalita ng kanilang wika
at hindi maunawaan ang kahulugan sa umiiral na iba.




Begitu banyak orang menemukan diri mereka ...
masing-masing terus berbicara bahasa mereka
dan tidak mengerti arti di lain ada.




Jadi ramai orang mendapati diri mereka ...
setiap terus bercakap bahasa mereka
dan tidak memahami erti kata lain yang sedia ada.




ดังนั้นคนจำนวนมากพบว่าตัวเอง ...
แต่ละอย่างต่อเนื่องที่จะพูดภาษาของพวกเขา
และไม่เข้าใจความรู้สึกที่มีอยู่ในอื่น ๆ




vậy, nhiều người thấy mình ...
mỗi tiếp tục nói ngôn ngữ của họ
không hiểu được ý nghĩa trong hiện tại khác.




多くの人々は自分自身を発見した...
それぞれが自分たちの言語を話すように続け
既存の意味を理解していなかった




Så mange mennesker befandt sig ...
hver fortsatte med at tale deres sprog
i eksisterende og ikke forstår betydningen af ​​den anden.




Svo margir finna sig ...
hver haldið áfram að tala tungumál þeirra
og skildu ekki vit í núverandi annað.




Hivyo watu wengi walijikuta ...
kila iliendelea kusema lugha yao
na haelewi mantiki ya nyingine zilizopo.




Zoveel mensen bevonden zich ...
elke bleven hun taal te spreken
en begreep niet de zin in bestaande andere.




وجدت الكثير من الناس أنفسهم ...
واصلت كل من يتكلم لغتهم
ولم يفهم معنى في القائمة الأخرى.





بنابراین بسیاری از مردم خود را نشان دادند ...
هر ادامه داد: به زبان خود صحبت می کنند
و حس موجود در دیگر را متوجه نمی شوید.





 
  
 
 
 
     
              
  

 



 
     





Nessun commento:

Posta un commento