domenica 18 dicembre 2011

PROCESSO AL MARE - PROCESS TO SEA - ПРОЦЕСС НА МОРЕ - VERFAHREN ZUR SEE

da http://capubianco.wordpress.com/2011/03/14/il-national-geographic-scivola-sul-ritrovamento-di-atlantide/


Di lui dissero gli antichi abitanti della mitica Atlantide:

"Se fosse capace a salire oltre la riva,
come a volte sembre voglia fare,
non se ne sterebbe sempre lì
disteso ad aspettare
che si abbassi la terra
per poterci inondare."

Lo sorpresero la notte tutto intento a cullare la luna.

Il commissario ai giornalisti dopo l'interrogatorio:
"Incapace di mantenersi…sulle proprie posizioni...
è sempre pronto a ritrattare…ferma restando la sua inconcludenza."

mare.

Venne stretto da muraglioni elevati di cemento per contenere la sua furia
visto che non si era trovata una gabbia abbastanza grande e spessa in cui rinchiuderlo
durante il processo.

Asserragliati
e mezzo asfissiati
giacevano
ancora saltellanti
in un secchio
i muti testimoni
a discarico.

Quattro pesci
d'acqua dolce
dissero di non conoscerne
le motivazioni
e affermarono altresì
la colpevolezza dell'imputato
comprovata dall'elevato
tasso di salinità.

L'accusa si formulò risoluta:
"Sommossa tendente a capovolgere il ripiano costituito delle cose."

Gli si impose la bonaccia per placare il suo burrascoso animo.

La difesa non oppose che blande giustificazioni.
Non capì l'importanza della sua libertà di muoversi.

Si emise alfine il verdetto:

"Condannato con sufficienza"

le prove gliele tirarono dietro per comodità.

Venne deportato nel suo stesso sito
imprigionato nei suoi limiti
gli venne tolta la libertà di vivere

Oggi ci appare ciò che ne resta:

Tenuto in vita come una larva
mantenne per molti secoli
una schiera di famelici operai.

da http://ilvolodidedalo.blogspot.com


He said of the ancient inhabitants of the mythical Atlantis:

"If you were able to rise beyond the shore,

as sometimes seems to want to do,

not if it would always be there

lying in wait

that lowers the land

to be able to flood. "

He surprised the night lull intent on the moon.

The Commissioner reporters after the interrogation:

"Unable to maintain their positions on ... ...

is always ready to recant ... and you will remain inconclusive. "

the sea.

Was pinched by high concrete walls to contain his fury

given that no one had found a cage big enough and thick lock him up where

during the process.

barricaded

and half asphyxiated

lying

still hopping

in a bucket

the mute witnesses

on his behalf.

four fish

freshwater

said they did not know

the reasons

and affirmed also

the guilt of the accused

proven by the high

salinity.

The charge is determined formulated:

"Revolt tending to overturn the shelf consists of things."

Was called for the calm to soothe her stormy mind.

The defense did not put that bland justifications.

He did not understand the importance of his freedom to move.

It finally gave the verdict:

"Condemned with contempt"

testing them to him pulled back for comfort.

He was transported on the same site

imprisoned within its limits

he was deprived of the freedom to live

Today we see what's left:

Taking life as a larva

maintained for many centuries

a host of hungry workers.


Он сказал о древних жителей мифической Атлантиды:

"Если вы были в состоянии подняться выше берега,

как иногда кажется, не хочет делать,

не, если он всегда будет там

подстерегающих

, что снижает земли

чтобы иметь возможность наводнения. "

Он удивлен намерением ночь затишье на Луну.

Комиссар журналистам после допроса:

"Не удалось сохранить свои позиции на ... ...

всегда готов отречься ... и вы останетесь неубедительными ».

море.

Был зажат высокими бетонными стенами, чтобы сдержать ярость

учитывая, что никто не нашел клетку достаточно большой и толстый запереть его где

во время процесса.

забаррикадированный

и половина асфиксии

лежащий

еще прыжковой

в ведре

немые свидетели

от его имени.

Четыре рыбы

пресноводный

сказал, что они не знали,

причины

и подтвердил также

виновности обвиняемого

доказана высокая

солености.

Заряда определяется сформулированы:

"Восстание тенденцию к отмене шельфа состоит из вещей."

Был призвал к спокойным, чтобы успокоить ее бурной ума.

Защита не положить, что мягкий оправдания.

Он не понимал важность его свободу передвижения.

Это, наконец, дал вердикт:

"Осужденный с презрением"

испытывают их, чтобы ему отошли к комфорту.

Он был доставлен на том же сайте

тюрьму в ее пределах

он был лишен свободы, чтобы жить

Сегодня мы видим то, что осталось:

Принимая жизнь как личинка

поддерживаться в течение многих веков

множество голодных рабочих.


Er sagte, von den alten Bewohnern des mythischen Atlantis:

"Wenn man in der Lage, über die Ufer steigen,

wie es manchmal scheint, tun wollen,

nicht, wenn es würde immer da sein

auf der Lauer

Das senkt das Land

der Lage sein, zu fluten. "

Er überraschte die Nacht wiegen Absicht auf dem Mond.

Der Kommissar Reportern nach der Vernehmung:

"Unfähig, ihre Positionen zu halten ... ...

ist immer bereit zu widerrufen ... und bleiben Sie nicht schlüssig. "

das Meer.

War durch hohe Betonwände eingeklemmt, seine Wut enthalten

gegeben, dass niemand gefunden hatte, einen Käfig groß genug und dicke sperrt ihn, wo

während des Prozesses.

Barricaded

und die Hälfte erstickt

liegen

noch Hopping

in einem Eimer

die stummen Zeugen

in seinem Namen.

vier Fische

Süßwasser-

, sagte sie nicht wussten,

die Gründe

und bestätigte auch

die Schuld des Angeklagten

bewiesen durch die hohe

Salzgehalt.

Die Ladung wird bestimmt formuliert:

"Revolt tendenziell aufzuheben dem Regal besteht aus Dingen."

War für die Ruhe in ihrem stürmischen Geist zu beruhigen genannt.

Die Verteidigung nicht, dass fad Rechtfertigungen setzen.

Er verstand nicht, die Bedeutung seiner Freiheit sich zu bewegen.

Es gab schließlich das Urteil:

"Mit Verachtung Condemned"

Testen sie, ihn zog sich zurück für Komfort.

Er wurde am selben Standort transportiert

gefangen in ihren Grenzen

war er von der Freiheit zu leben beraubt

Heute sehen wir, was übrig bleibt:

Taking Leben als Larve

erhalten seit vielen Jahrhunderten

eine Vielzahl von hungrigen Arbeiter.

Nessun commento:

Posta un commento