venerdì 20 aprile 2012

Il risultato delle troppe parole - The result of too many words - Das Ergebnis der zu viele Worte - В результате слишком много слов - В результаті дуже багато слів - У выніку занадта шмат слоў - El resultado de muchas palabras - Le résultat de trop de mots - O resultado de muitas palavras - Rezultāts pārāk daudz vārdiem - Rezultat preveč besed - 太多的话结果 - 太多的話結果 - অনেক শব্দের ফলাফল - भी कई शब्दों के परिणाम - Իսկ արդյունքը շատ բառեր - Çox çox söz nəticəsində - შედეგი ძალიან ბევრი სიტყვა - Çok fazla bir deyişle sonucu - В резултат на твърде много думи - Rezultatul de prea multe cuvinte - 너무 많은 단어의 결과 - Ang resulta ng masyadong maraming mga salita - Hasil terlalu banyak kata - Hasil daripada perkataan yang terlalu banyak - ผลของคำมากเกินไป - Kết quả từ quá nhiều - あまりにも多くの単語の結果 - Resultatet af alt for mange ord - Niðurstaðan af of mörgum orðum - Matokeo ya maneno mengi mno - Het resultaat van veel woorden - نتيجة لعدد كبير جدا من الكلمات - در نتیجه بسیاری از کلمات بیش از حد -

Il risultato delle troppe parole
fu la confusione;

troppo poche portarono ad eccessiva chiarezza,

ma nessuna delle molte pronunciate
dimostrò di essere essenziale
né di saper fare a meno delle altre

e il discorso riprese da capo
senza capire se ci fosse
un punto obbligato o una méta prestabilita.




The result of too many words
was the confusion;

led to too little too clearly,

but none of the many pronounced
proved to be essential
nor able to do without the other

and the speech from head shots
without knowing if there was
a forced or a predetermined destination.






Das Ergebnis der zu viele Worte
war die Verwirrung;

geführt, zu wenig zu deutlich,

aber keine der vielen ausgeprägten
sich als wichtig erwiesen
noch in der Lage, ohne das andere zu tun

und die Rede von Kopfschüsse
ohne zu wissen, ob es
eine erzwungene oder ein vorbestimmtes Ziel.











В результате слишком много слов
было путаницы;

привело к слишком мало и слишком ясно,

но ни одна из многих выраженными
оказались существенно
ни обойтись без других

и выступление с головы выстрелы
не зная, есть ли
принудительный или заданный пункт назначения.






 В результаті дуже багато слів
було плутанини;

привело до занадто мало і занадто ясно,

але жодна з багатьох вираженими
виявилися істотно
ні обійтися без інших

і виступ з голови постріли
не знаючи, чи є
примусова чи заданий пункт призначення.






 У выніку занадта шмат слоў
было блытаніны;

прывяло да занадта мала і занадта ясна,

але ні адна з многіх выяўленымі
апынуліся істотна
ні абысціся без іншых

і выступленне з галавы стрэлы
не ведаючы, ці ёсць
прымусовы або зададзены пункт прызначэння.





El resultado de muchas palabras
fue la confusión;

condujo a muy poca claridad,

pero ninguno de los muchos pronunciada
demostrado ser esencial
ni es capaz de hacerlo sin el otro

y el discurso de disparos en la cabeza
sin saber si había
un forzado o un destino predeterminado.





 
Le résultat de trop de mots
était la confusion;

conduit à trop peu, trop clairement,

mais aucun des nombreux prononcée
se sont avérées essentielles
ni en mesure de le faire sans l'autre

et le discours de tirs à la tête
sans savoir s'il y avait
une force ou une destination prédéterminée.






O resultado de muitas palavras
foi a confusão;

levou a muito pouco, muito claramente,

mas nenhum dos muitos pronunciada
revelou-se essencial
nem capaz de fazer sem o outro

eo discurso de tiros na cabeça
sem saber se havia
um forçado ou um destino pré-determinado.






Rezultāts pārāk daudz vārdiem
bija apjukums;

noveda pie pārāk maz pārāk skaidri,

bet neviens no daudziem izteiktāka
izrādījies būtiski
nedz spēj iztikt bez citiem

un runas no galvās
nezinot, ja pastāv
piespiedu vai iepriekš galamērķi.





Rezultat preveč besed
je bila zmeda;

povzročilo tudi malo preveč očitno,

vendar pa nobena od mnogih izrazito
izkazala za nujno
niti ne more storiti, ne da bi drugi

in govor iz glave posnetkov
ne da bi vedel, če ne bi bilo
prisilno ali vnaprej določeno destinacijo.





太多的话结果
混乱;

领导太少太清楚

但没有许多明显
证明是至关重要的
能做到没有其他

头部中枪讲话
不知道是否有
强制预定目标





太多的話結果
混亂;

領導太少太清楚

但沒有許多明顯
證明是至關重要的
能做到沒有其他

拍攝講話
不知道是否有
強迫預定目標





 
অনেক শব্দের ফলাফল
ধন্দ ছিল;

চারিত খুব সামান্য খুব স্পষ্ট,

কিন্তু বহু উচ্চারিত না
দরকারী হতে প্রমাণিত
না সক্ষম অন্যান্য নির্ভরশীল না থেকে

এবং মাথা শট থেকে বক্তৃতা
ছাড়া কেউ বলতে পারে না যদি সেখানে ছিল
একটি জোরপূর্বক অথবা একটি পূর্বাহ্নে নির্ধারিত গন্তব্যে.




भी कई शब्दों के परिणाम
भ्रम बना हुआ था;

बहुत कम भी स्पष्ट रूप से नेतृत्व,

लेकिन कई स्पष्ट नहीं
आवश्यक साबित हुई
और ही दूसरे के बिना सक्षम करने के लिए

और सिर शॉट्स से भाषण
जानते हुए भी अगर वहाँ था के बिना
एक मजबूर या एक पूर्व निर्धारित गंतव्य.




Իսկ արդյունքը շատ բառեր
հուզմունք էր.

հանգեցրել է շատ քիչ շատ հստակ,

բայց ոչ մեկը, որ շատերի համար պարզ
ապացուցվել է անհրաժեշտ
ոչ էլ կարողանում է անել, առանց մյուս

եւ ելույթ է գլխի հրազենային
առանց իմանալու, եթե կա
ա ստիպում կամ կանխորոշված ​​վայր.





Çox çox söz nəticəsində
Bu qarışıqlıq idi;

aydın çox az gətirib

lakin bir çox bariz heç biri
əsas sübut
edə digər olmadan etmək

və baş çekim olan çıxış
olub bilmədən
məcburi və ya müəyyən hedefi.





შედეგი ძალიან ბევრი სიტყვა
იყო გაურკვევლობა;

გამოიწვია ძალიან ცოტა ნათლად,

მაგრამ არც ბევრი გამოხატული
აღმოჩნდა არსებითი
არც შეუძლია გარეშე სხვა

და სიტყვის ხელმძღვანელმა დარტყმები
გარეშე იცოდა, იყო თუ არა
იძულებითი ან წინასწარ დანიშნულების.





Çok fazla bir deyişle sonucu
karışıklık oldu;

çok açık bir şekilde çok az neden

Ancak pek çok belirgin hiçbir
gerekli olduğunu kanıtladı
ne mümkün diğeri olmaksızın

ve kafa çekimleri gelen konuşma
olup olmadığını bilmeden
zorunlu ya da önceden belirlenmiş bir hedef.





В резултат на твърде много думи
е объркване;

доведе до твърде малко твърде ясно,

но нито един от много изразена
оказа от съществено значение
, нито може да направи без другото

и речта от главата снимки
без да знае, ако е имало
принудителен или предварително определена дестинация.





Rezultatul de prea multe cuvinte
a fost de confuzie;

a dus la prea puţin prea în mod clar,

dar nici unul nu a pronunţat mai multe
s-au dovedit a fi esenţială
şi nici capabil să facă, fără alte

şi discursul de la fotografii cap
fără să ştie dacă a existat
forţată sau o destinaţie prestabilită.
  




너무 많은 단어의 결과
혼란이었다;

, 너무 티나게 너무 작은 모임에 이끌

하지만 많은 발음
필수적인 것으로 판명
는 다른없이

그리고 헤드 연설
있다면 알지 못하고
강제 또는 미리 정해진 목적지.





Ang resulta ng masyadong maraming mga salita
ay ang pagkalito;

na humantong sa masyadong maliit na masyadong malinaw,

ngunit wala ng maraming malinaw
pinatunayan na maging mahalaga
o gawin nang walang iba pang mga

ang pagsasalita mula sa mga shot ng ulo
nang hindi alam kung nagkaroon
isang sapilitang o isang paunang natukoy na destination.





Hasil terlalu banyak kata
adalah kebingungan;

menyebabkan terlalu sedikit terlalu jelas,

tapi tidak ada diucapkan banyak
terbukti penting
tidak dapat melakukan tanpa yang lain

dan pidato dari tembakan kepala
tanpa mengetahui apakah ada
sebuah paksa atau tujuan yang telah ditentukan.






Hasil daripada perkataan yang terlalu banyak
kekeliruan;

membawa kepada terlalu sedikit terlalu jelas,

tetapi tiada ketara banyak
terbukti menjadi penting
tidak mampu untuk melakukan tanpa yang lain

dan ucapan dari tembakan kepala
tanpa mengetahui jika terdapat
dipaksa atau destinasi yang telah ditetapkan.





ผลของคำมากเกินไป
คือความสับสน;

นำไปสู่​​น้อยเกินไปมากเกินไปอย่างชัดเจน

แต่ไม่มีหลายเด่นชัด
พิสูจน์แล้วว่าเป็นสิ่งจำเป็น
หรือสามารถที่จะทำโดยไม่ต้องอื่น ๆ

และการพูดจากภาพหัว
โดยไม่ทราบว่าถ้ามี
บังคับหรือปลายทางที่กำหนดไว้





Kết quả từ quá nhiều
sự nhầm lẫn;

dẫn đến quá ít quá rõ ràng,

nhưng không ai phát âm nhiều
chứng minh là rất cần thiết
cũng không thể làm mà không có sự khác

bài ​​phát biểu từ các mũi chích ngừa đầu
mà không biết nếu có
ép buộc hoặc một điểm đến được xác định trước.





 あまりにも多くの単語の結果
混乱であった。

あまりにも明らかに少なすぎにつながった

しかし、多くの顕著ななし
不可欠であることが証明され
他のことなく行うことできる

ヘッドショットからの音声
があった場合は知らなくても
強制または所定のデスティネーション





Resultatet af alt for mange ord
var forvirring;

førte til alt for lidt for tydeligt,

men ingen af ​​de mange udtalt
vist sig at være afgørende
eller i stand til at undvære den anden

og talen fra hoved skud
uden at vide, om der var
en tvungen eller en forudbestemt destination.





Niðurstaðan af of mörgum orðum
var rugl;

leiddi til of lítið of skýrt,

en enginn af mörgum áberandi
reynst nauðsynlegt
fær um að gera án þess að önnur

og tal úr skot höfuð
án þess að vita ef það var
skylt eða fyrirfram ákveðið áfangastað.






Matokeo ya maneno mengi mno
ilikuwa ni fujo;

kuongozwa na pia kidogo mno kwa uwazi,

lakini hakuna hata mmoja akatamka wengi
imeonekana kuwa muhimu
wala uwezo wa kufanya bila nyingine

na hotuba kutoka shots kichwa
bila kujua kama kulikuwa na
nguvu au marudio predetermined.





 Het resultaat van veel woorden
was de verwarring;

geleid te weinig te duidelijk

maar geen van de vele uitgesproken
essentieel belang gebleken
ook niet kunnen doen zonder de andere

en de toespraak van het hoofd schoten
zonder te weten of er
een gedwongen of een vooraf bepaalde bestemming.





نتيجة لعدد كبير جدا من الكلمات
وكان الالتباس؛

أدى إلى القليل جدا بشكل واضح جدا،

لكن أيا من واضح كثير
أثبت أنه ضروري
ولا قادرة على ان تفعل من دون الآخر

وخطاب من رئيس لقطات
من دون معرفة إذا كان هناك
1 القسري أو وجهة محددة سلفا.





در نتیجه بسیاری از کلمات بیش از حد
سردرگمی بود.

منجر به بیش از حد کمی بیش از حد به روشنی،

اما هیچ کدام از تلفظ بسیاری از
ثابت ضروری
و نه قادر به انجام این کار را بدون دیگری

و سخنرانی از عکس سر
بدون دانستن اگر وجود داشت
اجباری و یا یک مقصد از پیش تعیین شده است.

 

 
 
 


          

      

Nessun commento:

Posta un commento